“我的选择不多,而罗莎琳德-迈尔斯,算是选择中最优异的那个了。”
布兰卡给卡尔解释着:“我的上位总是伴随着上司的‘调动’和‘离职’,这种做法在军用科技的内部,已经被划分成了鹰派一方,虽然那不是我的本意,但是派系的做法确实和我相近,在能够借此攀升的时候,没有道理不去使用。”
“所以,鹰派的人效忠于罗莎琳德-迈尔斯?”
“说是效忠倒也不至于,更准确地说,是理念上的契合。”
布兰卡解释道:“罗莎琳德-迈尔斯发起的统一战争,让她的形象被贴上了FXS分子的标签;
但不可否认的是,正是她的这一举动,让新美国几乎完成了对旧美国的统一,这种雷厉风行的手段虽然让她在保守派中饱受争议,但也自然而然地吸引了那些希望通过冲突解决问题的鹰派人士;
此消彼长之下,她被视作鹰派的效忠对象,也是顺理成章的事了。”
卡尔理解了:“所以你因为做法相近鹰派,被内部的另外一部分人排斥,所以也就干脆真的加入到鹰派之中,学习其他人员的做法,为罗莎琳德-迈尔斯办事了。”
这倒是和卡尔曾经听过的一句话不谋而合:
一个人究竟是怎样的,不是看他说什么,而是看他做什么。
布兰卡的作风便是如此,即便她从未明确表态,但只要她行动了,便自然而然地被划入了一个特定的圈子。
“人是群体动物,既然是群体动物,就自然会亲近和自己相近的团体。”
布兰卡似有所指得说着:“就像是卡尔你们一样。”
“所以,向新美国总统宣誓效忠,哦不,应该说对方还没有表态,就贴过去表示要效忠的布兰卡小姐,您这次的行为,是效忠的一部分吗?”
“别闹了卡尔。”
布兰卡手中拿出了一张芯片,在桌面上滑给了卡尔:
“要是没有那位罗莎琳德-迈尔斯暗地里的扶持,你真的以为鹰派的人会只汇聚到她旁边吗,为什么别人不行,就她可以呢,就因为她是新美国的总统,并且表示出了强势的做法,那位总统精明着呢,她只是表现出亲近鹰派却又不真的接受的态度,在利用着别人罢了。”
“这就是所谓的政治生物吗,难怪我总听说最优秀的演员是政客。”