显然,邓布利多这一手确实把他震慑住了。
而李维德也同样把目光落在了那个衣柜上。
因为他知道,如果没有特殊原因的话,邓布利多即使是展示自己的魔法,也绝对不会采取这么激烈的方式。
事实证明,确实如此。
邓布利多平静地说道:“我想,似乎有什么东西,要从你的衣柜里出来了。”
果然,衣柜里马上响起了一阵嘎吱嘎吱的声音,汤姆忽然显得有些害怕。
“把门打开。”邓布利多不容置疑地说道。
汤姆犹豫了一会儿,最终还是走过去打开了衣橱的门。
在衣柜最顶上的一层,一叠破旧的衣服上放着一个纸盒子。
“拿出来吧。”邓布利多说。
汤姆闻言有些慌张,把盒子拿出来的时候,双手甚至有些颤抖。
“盒子里有什么你不该拥有的东西吗?”邓布利多问。
汤姆低着头,嘴唇紧紧地抿着,双手犹豫不决地放在盒子的盖上。
邓布利多注意到他的目光扫了一眼旁边一直没有出声的李维德,似乎很不情愿在他的面前打开那个盒子。
“汤姆?”邓布利多再次开口提醒着。
“是的,我想是的,先生,”他最后呆板地说着,缓缓打开盒子,然后倒在了床上。
那是一堆乱七八糟的平常小玩意儿,其中有一个溜溜球,一枚银白色的顶针,还有一只失去光泽的口琴。
盒子清空了之后,它们停止了颤抖,安静地躺在薄薄的床单上。
“你把它们还给各自的主人,并且道歉。”邓布利多把魔杖放回了夹克里,平静地说着。
“我会知道你做了没有的。我还要告诫你的是,霍格沃茨不容许偷窃。”
汤姆看了一眼旁边似笑非笑的李维德,双手紧紧地抓住盒盖,脸上满是窘迫。
他真是宁愿连续关一个月的黑屋子,也不愿意再让李维德那个混蛋有嘲笑自己的机会!
但是现在……
最后他用一种邓布利多几乎听不清楚的声音回应着,“是,先生……”
“在霍格沃茨,”邓布利多接着说,“我们不仅教你使用魔法,还教你如何控制它。”
“你一直以来,在不经意间……我敢肯定,你使用魔法的方式既不是我们学校所